Kiran Bhat - book author
I define myself as a novelist writing for the global age. My parents made Atlanta our home, my grandmother made Mysore a home of another sorts, and I chose to make New York, Madrid, Lisboa, Sao Paulo, Cuzco, Delhi, Mombasa, Tokyo, Istanbul, Yogyakarta, Bangalore, Shanghai, Moscow, and Cairo my homes. At the moment, I have traveled to 132 countries in a decade, lived in 19 different corners of the planet, and speak 12 languages. I currently live in Melbourne, but I see Mumbai as my home proper, and I can't wait to get back home.
I am the author of we of the forsaken world... (Iguana Books, 2020), the Portuguese-language story cycle Afora Adentro (Editora Labrador, 2020), the Spanish-language poetry collection Autobiografia (Letrame Editorial, 2019) the Mandarin-language poetry collection Kiran Speaks (White Elephant Press, 2019), as well as the Kannada-language travelogue Tirugaatha (Chiranthana Media Solutions, 2019).
we of the forsaken world... is the book of mine which has gotten the most acclaim thus far. Taiye Selasi has called it, "A fascinating, genre-defying work. Meditative, thought-provoking, Calvino-esque," whereas Kirkus Reviews has seen we of the forsaken world... as "A compelling mosaic of worldbuilding," and Midwest Book Review as "a deftly crafted work that showcases the author's impressive literary skills, flair for originality, and exceptional knack for the kind of narrative driven storytelling that keeps and holds the readers total engagement."
Anyways, looking forward to connect with more people, from all corners of this wondrous earth. <3
Kiran Bhat is the author of books: We Of The Forsaken World..., Autobiografía, Afora, Adentro, Chakravyuha, Tirugaatha, 客燃脑说, Early Stories, Accepting My Place: The Early Journals
In we of the forsaken world… Kiran Bhat tells the stories of four worlds falling apart, through the structure of four linguistic chains, comprised of the accounts of four people witnessing the decline of these worlds, in four acts. Like modern communication networks, these sixteen stories connect along subtle lines, dispersing at the moments where another story is about to take place. they flow together and disconnect. Each story is a parable of its own, into the mind of a distinct human being. These are the tales of not just sixteen strangers, but many different lives, who live on this planet, at every second, everywhere.
Y así, usando el año, Kiran Bhat explora su relación con sus padres, la formación de su sexualidad, sus experiencias como hindú en una parte conservadora de los Estados Unidos y sus viajes por el mundo, describiendo su vida entera en 29 poemas cortas, un poema por cada año que ha vivido. Bhat usa el poema para explorar los límites del poema confesional. O, mejor dicho, Bhat inunda los límites del lenguaje con experiencias profundas, aplastantes.